# LANGUAGE message translation file for pg_archivecleanup
# Copyright (C) 2017-2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the pg_amcheck (PostgreSQL) package.
#
# Use these quotes: « %s »
#
# Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>, 2017-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-20 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erreur : "

#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "attention : "

#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "détail : "

#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "astuce : "

#: ../../common/fe_memutils.c:35 ../../common/fe_memutils.c:75
#: ../../common/fe_memutils.c:98 ../../common/fe_memutils.c:161
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr "mémoire épuisée\n"

#: ../../common/fe_memutils.c:92 ../../common/fe_memutils.c:153
#, c-format
msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
msgstr "ne peut pas dupliquer un pointeur nul (erreur interne)\n"

#: pg_archivecleanup.c:68
#, c-format
msgid "archive location \"%s\" does not exist"
msgstr "l'emplacement d'archivage « %s » n'existe pas"

#: pg_archivecleanup.c:100
#, c-format
msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu ouvrir l'emplacement de l'archive « %s » : %m"

#: pg_archivecleanup.c:164
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"

#: pg_archivecleanup.c:169
#, c-format
msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu lire l'emplacement de l'archive « %s » : %m"

#: pg_archivecleanup.c:172
#, c-format
msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
msgstr "n'a pas pu fermer l'emplacement de l'archive « %s » : %m"

#: pg_archivecleanup.c:245
#, c-format
msgid "invalid file name argument"
msgstr "argument du nom de fichier invalide"

#: pg_archivecleanup.c:246 pg_archivecleanup.c:334 pg_archivecleanup.c:354
#: pg_archivecleanup.c:366 pg_archivecleanup.c:373
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations."

#: pg_archivecleanup.c:259
#, c-format
msgid ""
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s supprime les anciens fichiers WAL des archives de PostgreSQL.\n"
"\n"

#: pg_archivecleanup.c:260
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage :\n"

#: pg_archivecleanup.c:261
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
msgstr "  %s [OPTION]... EMPLACEMENTARCHIVE PLUSANCIENFICHIERWALCONSERVÉ\n"

#: pg_archivecleanup.c:262
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"

#: pg_archivecleanup.c:263
#, c-format
msgid "  -b, --clean-backup-history  clean up files including backup history files\n"
msgstr "  -b, --clean-backup-history  nettoie les fichiers, y compris les historiques de sauvegarde\n"

#: pg_archivecleanup.c:264
#, c-format
msgid "  -d, --debug                 generate debug output (verbose mode)\n"
msgstr "  -d, --debug                 affiche des informations de débogage (mode verbeux)\n"

#: pg_archivecleanup.c:265
#, c-format
msgid ""
"  -n, --dry-run               dry run, show the names of the files that would be\n"
"                              removed\n"
msgstr "  -n, --dry-run               test, affiche le nom des fichiers qui seraient supprimés\n"

#: pg_archivecleanup.c:267
#, c-format
msgid "  -V, --version               output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version               affiche la version, puis quitte\n"

#: pg_archivecleanup.c:268
#, c-format
msgid ""
"  -x, --strip-extension=EXT   strip this extension before identifying files for\n"
"                              clean up\n"
msgstr "  -x, --strip-extension=EXT   supprime cette extension avant d'identifier les fichiers pour nettoyage\n"

#: pg_archivecleanup.c:270
#, c-format
msgid "  -?, --help                  show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help                  affiche cette aide, puis quitte\n"

#: pg_archivecleanup.c:271
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For use as archive_cleanup_command in postgresql.conf:\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n"
"e.g.\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
msgstr ""
"\n"
"Pour utiliser comme archive_cleanup_command dans postgresql.conf :\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... EMPLACEMENTARCHIVE %%r'\n"
"Par exemple :\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/serveur/reparchives %%r'\n"

#: pg_archivecleanup.c:276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Or for use as a standalone archive cleaner:\n"
"e.g.\n"
"  pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
msgstr ""
"\n"
"Ou pour utiliser comme nettoyeur autonome d'archives :\n"
"Par exemple :\n"
"  pg_archivecleanup /mnt/serveur/reparchives 000000010000000000000010.00000020.backup\n"

#: pg_archivecleanup.c:280
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Rapporter les bogues à <%s>.\n"

#: pg_archivecleanup.c:281
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"

#: pg_archivecleanup.c:353
#, c-format
msgid "must specify archive location"
msgstr "doit spécifier l'emplacement de l'archive"

#: pg_archivecleanup.c:365
#, c-format
msgid "must specify oldest kept WAL file"
msgstr "doit spécifier le plus ancien journal de transactions conservé"

#: pg_archivecleanup.c:372
#, c-format
msgid "too many command-line arguments"
msgstr "trop d'arguments en ligne de commande"
