# Brazilian Portuguese message translation file for pg_archivecleanup

# Copyright (C) 2022 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.

# Euler Taveira <euler@eulerto.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 13:15-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 19:00-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira <euler@eulerto.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../../src/common/logging.c:276
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erro: "

#: ../../../src/common/logging.c:283
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "aviso: "

#: ../../../src/common/logging.c:294
#, c-format
msgid "detail: "
msgstr "detalhe: "

#: ../../../src/common/logging.c:301
#, c-format
msgid "hint: "
msgstr "dica: "

#: pg_archivecleanup.c:66
#, c-format
msgid "archive location \"%s\" does not exist"
msgstr "local da cópia de segurança \"%s\" não existe"

#: pg_archivecleanup.c:151
#, c-format
msgid "could not remove file \"%s\": %m"
msgstr "não pôde remover arquivo \"%s\": %m"

#: pg_archivecleanup.c:157
#, c-format
msgid "could not read archive location \"%s\": %m"
msgstr "não pôde ler local da cópia de segurança \"%s\": %m"

#: pg_archivecleanup.c:160
#, c-format
msgid "could not close archive location \"%s\": %m"
msgstr "não pôde fechar local da cópia de segurança \"%s\": %m"

#: pg_archivecleanup.c:164
#, c-format
msgid "could not open archive location \"%s\": %m"
msgstr "não pôde abrir local da cópia de segurança \"%s\": %m"

#: pg_archivecleanup.c:237
#, c-format
msgid "invalid file name argument"
msgstr "argumento de nome de arquivo é inválido"

#: pg_archivecleanup.c:238 pg_archivecleanup.c:313 pg_archivecleanup.c:333
#: pg_archivecleanup.c:345 pg_archivecleanup.c:352
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "Tente \"%s --help\" para obter informações adicionais."

#: pg_archivecleanup.c:251
#, c-format
msgid ""
"%s removes older WAL files from PostgreSQL archives.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s remove arquivos mais antigos do WAL da cópia de segurança do PostgreSQL.\n"
"\n"

#: pg_archivecleanup.c:252
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Uso:\n"

#: pg_archivecleanup.c:253
#, c-format
msgid "  %s [OPTION]... ARCHIVELOCATION OLDESTKEPTWALFILE\n"
msgstr "  %s [OPÇÃO]... LOCALARCHIVE ARQUIVOWALMAISANTIGO\n"

#: pg_archivecleanup.c:254
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Opções:\n"

#: pg_archivecleanup.c:255
#, c-format
msgid "  -d             generate debug output (verbose mode)\n"
msgstr "  -d             gera saída de depuração (modo detalhe)\n"

#: pg_archivecleanup.c:256
#, c-format
msgid "  -n             dry run, show the names of the files that would be removed\n"
msgstr "  -n             execução simulada, mostra os nomes dos arquivos que seriam removidos\n"

#: pg_archivecleanup.c:257
#, c-format
msgid "  -V, --version  output version information, then exit\n"
msgstr "  -V, --version  mostra informação sobre a versão e termina\n"

#: pg_archivecleanup.c:258
#, c-format
msgid "  -x EXT         clean up files if they have this extension\n"
msgstr "  -x EXT         limpa arquivos se eles têm esta extensão\n"

#: pg_archivecleanup.c:259
#, c-format
msgid "  -?, --help     show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help     mostra essa ajuda e termina\n"

#: pg_archivecleanup.c:260
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For use as archive_cleanup_command in postgresql.conf:\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPTION]... ARCHIVELOCATION %%r'\n"
"e.g.\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"
msgstr ""
"\n"
"Para usar com archive_cleanup_command no postgresql.conf:\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup [OPÇÃO]... LOCALARCHIVE %%r'\n"
"e.g.\n"
"  archive_cleanup_command = 'pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir %%r'\n"

#: pg_archivecleanup.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Or for use as a standalone archive cleaner:\n"
"e.g.\n"
"  pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"
msgstr ""
"\n"
"Ou para usar como um limpador autônomo da cópia de segurança:\n"
"e.g.\n"
"  pg_archivecleanup /mnt/server/archiverdir 000000010000000000000010.00000020.backup\n"

#: pg_archivecleanup.c:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Relate erros a <%s>.\n"

#: pg_archivecleanup.c:270
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "página web do %s: <%s>\n"

#: pg_archivecleanup.c:332
#, c-format
msgid "must specify archive location"
msgstr "deve especificar local da cópia de segurança"

#: pg_archivecleanup.c:344
#, c-format
msgid "must specify oldest kept WAL file"
msgstr "deve especificar o arquvo do WAL mais antigo a ser mantido"

#: pg_archivecleanup.c:351
#, c-format
msgid "too many command-line arguments"
msgstr "muitos argumentos de linha de comando"
