msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 8.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 22:56-0400\n"
"Last-Translator: Erik B. Ottesen <erikbagg@stud.ntnu.no>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"

#: pg_config.c:241
#: pg_config.c:257
#: pg_config.c:273
#: pg_config.c:289
#: pg_config.c:305
#: pg_config.c:321
#: pg_config.c:337
#: pg_config.c:353
#, c-format
msgid "not recorded\n"
msgstr "ikke bokført\n"

#: pg_config.c:408
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s gir informasjon om den installerte versjonen av PostgreSQL.\n"
"\n"

#: pg_config.c:409
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Bruk:\n"

#: pg_config.c:410
#, c-format
msgid ""
"  %s [ OPTION ... ]\n"
"\n"
msgstr ""
"  %s [ VALG ... ]\n"
"\n"

#: pg_config.c:411
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Valg:\n"

#: pg_config.c:412
#, c-format
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
msgstr "  --bindir              vis plasseringen til programfilene\n"

#: pg_config.c:413
#, c-format
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
msgstr "  --docdir              vis plasseringen til dokumentasjonsfilene\n"

#: pg_config.c:414
#, c-format
msgid ""
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
"                        interfaces\n"
msgstr "  --includedir          vis plasseringen til C-deklarasjonsfilene for brukergrensesnittet\n"

#: pg_config.c:416
#, c-format
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
msgstr "  --pkgincludedir       vis plasseringen til andre C-deklarasjonsfilene\n"

#: pg_config.c:417
#, c-format
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
msgstr "  --includedir-server   vis plasseringen til C-deklarasjonsfilene for tjeneren\n"

#: pg_config.c:418
#, c-format
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
msgstr "  --libdir              vis plasseringen til kodebibliotekene\n"

#: pg_config.c:419
#, c-format
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr "  --pkglibdir           vis plasseringen til de dynamiske modulene\n"

#: pg_config.c:420
#, c-format
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
msgstr "  --localedir           vis plasseringen til de lokale hjelpefilene\n"

#: pg_config.c:421
#, c-format
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
msgstr "  --mandir              vis plasseringen til manualfilene\n"

#: pg_config.c:422
#, c-format
msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
msgstr "  --sharedir            vis plasseringen til de arkitekturuavhengige hjelpefilene\n"

#: pg_config.c:423
#, c-format
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
msgstr "  --sysconfdir          vis plasseringen til de globale konfigurasjonsfilene\n"

#: pg_config.c:424
#, c-format
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
msgstr "  --pgxs                vis plasseringen til kompileringsfilen for tillegg\n"

#: pg_config.c:425
#, c-format
msgid ""
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
"                        PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
"  --configure           vis alternativene gitt til «configure»-skriptet når\n"
"                        PostgreSQL ble bygget\n"

#: pg_config.c:427
#, c-format
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cc                  vis verdien til CC brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:428
#, c-format
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cppflags            vis verdien til CPPFLAGS brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:429
#, c-format
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cflags              vis verdien til CFLAGS brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:430
#, c-format
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cflags_sl           vis verdien til CFLAGS_SL brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:431
#, c-format
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             vis verdien til LDFLAGS brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:432
#, c-format
msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags_sl          vis verdien til LDFLAGS_SL brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:433
#, c-format
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --libs                vis verdien til LIBS brukt under bygging av PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:434
#, c-format
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
msgstr "  --version             vis PostgreSQL-versjonen\n"

#: pg_config.c:435
#, c-format
msgid "  --help                show this help, then exit\n"
msgstr "  --help                vis denne hjelpetekst og avslutt\n"

#: pg_config.c:436
#, c-format
msgid ""
"\n"
"With no arguments, all known items are shown.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Uten noen argumenter er alle kjente elementer vist.\n"
"\n"

#: pg_config.c:437
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Rapporter feil til <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: pg_config.c:443
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"

#: pg_config.c:482
#, c-format
msgid "%s: could not find own executable\n"
msgstr "%s: klarte ikke finne egen programfil\n"

#: pg_config.c:505
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: ugyldig argument: %s\n"

#: ../../port/exec.c:193
#: ../../port/exec.c:307
#: ../../port/exec.c:350
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "klarte ikke identifisere gjeldene katalog: %s"

#: ../../port/exec.c:212
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ugyldig binærfil «%s»"

#: ../../port/exec.c:261
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "klarte ikke lese binærfil «%s»"

#: ../../port/exec.c:268
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "fant ikke «%s» for eksekvering"

#: ../../port/exec.c:323
#: ../../port/exec.c:359
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "klarte ikke endre katalog til «%s»"

#: ../../port/exec.c:338
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "klarte ikke lese den symbolsk lenken «%s»"

#: ../../port/exec.c:584
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "underprosess avsluttet med kode %d"

#: ../../port/exec.c:587
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "underprosess ble avsluttet med signal %d"

#: ../../port/exec.c:590
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "underprosess avsluttet med ukjent status %d"

