# translation of pg_config-ro.po to Română
#
# Alin Vaida <alin.vaida@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config-ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 23:01-0400\n"
"Last-Translator: Max <max@oceanline.co.uk>\n"
"Language-Team: Română <max@oceanline.co.uk>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: ROMANIA\n"

#: pg_config.c:243
#: pg_config.c:259
#: pg_config.c:275
#: pg_config.c:291
#: pg_config.c:307
#: pg_config.c:323
#: pg_config.c:339
#: pg_config.c:355
#: pg_config.c:371
#, c-format
msgid "not recorded\n"
msgstr "ne-înregistrat\n"

#: pg_config.c:428
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: furnizează informaţii despre versiunea de PostgreSQL instalată\n"
"\n"

#: pg_config.c:429
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Utilizare:\n"

#: pg_config.c:430
#, c-format
msgid ""
"  %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"  %s [OPȚIUNE]...\n"
"\n"

#: pg_config.c:431
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Opţiuni:\n"

#: pg_config.c:432
#, c-format
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
msgstr "  --bindir              afişează locaţia fişierelor executabile\n"

#: pg_config.c:433
#, c-format
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
msgstr "  --docdir              afişează locaţia documentaţiei\n"

#: pg_config.c:434
#, c-format
msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
msgstr "  --docdir              afişează locaţia documentaţiei HTML\n"

#: pg_config.c:435
#, c-format
msgid ""
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
"                        interfaces\n"
msgstr "  --includedir          afişează locaţia fişierelor header C ale interfeţelor client\n"

#: pg_config.c:437
#, c-format
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
msgstr "  --pkgincludedir       afişează locaţia celorlalte fişiere header C\n"

#: pg_config.c:438
#, c-format
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
msgstr "  --includedir-server   afişează locaţia fişierelor header C pentru server\n"

#: pg_config.c:439
#, c-format
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
msgstr "  --libdir              afişează locaţia bibliotecilor de cod obiect\n"

#: pg_config.c:440
#, c-format
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr "  --pkglibdir           afişează locaţia modulelor încărcabile dinamic\n"

#: pg_config.c:441
#, c-format
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
msgstr "  --localedir           afişează locaţia fişierelor de suport pentru localizare\n"

#: pg_config.c:442
#, c-format
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
msgstr "  --mandir              afişează locaţia paginilor de manual\n"

#: pg_config.c:443
#, c-format
msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
msgstr "  --sharedir            afişează locaţia fişierelor de suport independent de arhitectură\n"

#: pg_config.c:444
#, c-format
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
msgstr "  --sysconfdir          afişează locaţia fişierelor de configurare pentru întreg sistemul\n"

#: pg_config.c:445
#, c-format
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
msgstr "  --pgxs                afişează locaţia fişierului makefile pentru extensii\n"

#: pg_config.c:446
#, c-format
msgid ""
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
"                        PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
"  --configure           afişează opţiunile cu care a fost rulat scriptul \"configure\"\n"
"                        la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:448
#, c-format
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cc                  afişează valoarea CC folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:449
#, c-format
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cppflags            afişează valoarea CPPFLAGS folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:450
#, c-format
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cflags              afişează valoarea CFLAGS folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:451
#, c-format
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cflags_sl           afişează valoarea CFLAGS_SL folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:452
#, c-format
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             afişează valoarea LDFLAGS folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:453
#, c-format
msgid "  --ldflags_ex          show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags_sl          afişează valoarea LDFLAGS_SL folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:454
#, c-format
msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags_sl          afişează valoarea LDFLAGS_SL folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:455
#, c-format
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --libs                afişează valoarea LIBS folosită la compilarea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:456
#, c-format
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
msgstr "  --version             afişează versiunea PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:457
#, c-format
msgid "  --help                show this help, then exit\n"
msgstr ""
"  --help                afişează acest ajutor, apoi iese\n"
"\n"

#: pg_config.c:458
#, c-format
msgid ""
"\n"
"With no arguments, all known items are shown.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Fără argumente, afişează toate elementele cunoscute\n"
"\n"

#: pg_config.c:459
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Raportaţi erorile la <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"

#: pg_config.c:465
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Încercaţi \"%s --help\" pentru mai multe informaţii.\n"

#: pg_config.c:504
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: imposibil de găsit propriul program executabil\n"

#: pg_config.c:527
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: argument incorect: %s\n"

#: ../../port/exec.c:125
#: ../../port/exec.c:239
#: ../../port/exec.c:282
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "imposibil de identificat directorul curent: %s"

#: ../../port/exec.c:144
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "binar incorect \"%s\""

#: ../../port/exec.c:193
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "imposibil de citit binar \"%s\""

#: ../../port/exec.c:200
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "imposibil de găsit \"%s\" pentru executare"

#: ../../port/exec.c:255
#: ../../port/exec.c:291
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\""
msgstr "imposibil de schimbat directorul în \"%s\""

#: ../../port/exec.c:270
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "imposibil de citit legătura simbolică \"%s\""

#: ../../port/exec.c:516
#, c-format
msgid "child process exited with exit code %d"
msgstr "procesul fiu a ieşit cu codul %d"

#: ../../port/exec.c:520
#, c-format
msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu excepția 0x%X"

#: ../../port/exec.c:529
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %s"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %s"

#: ../../port/exec.c:532
#, c-format
msgid "child process was terminated by signal %d"
msgstr "procesul fiu a fost terminat cu semnalul %d"

#: ../../port/exec.c:536
#, c-format
msgid "child process exited with unrecognized status %d"
msgstr "procesul fiu a ieşit cu starea nerecunoscută %d"

